Multilingual terminological research (French, Dutch and English) for the development and integration of semantically enriched scientific thesauri (MULTITA) : synthèse
dc.contributor.author | Belspo | |
dc.date | 2015 | |
dc.date.accessioned | 2016-06-13T11:36:13Z | |
dc.date.available | 2016-06-13T11:36:13Z | |
dc.identifier.uri | https://orfeo.belnet.be/handle/internal/4219 | |
dc.description | MULTITA est un projet sur les thésaurus et le multilinguisme, établi sur la nécessité d’intégrer des thésaurus normalisés, enrichis et multilingues dans les établissements scientifiques fédéraux (ESF). Beaucoup d’institutions culturelles en Belgique utilisent un ou plusieurs thésaurus qui sont développés par l’organisation même. Il s’agit de listes alphabétiques de mots simples, ou bien de thésaurus structurés de manière sémantique. | |
dc.language | fra | |
dc.publisher | Bruxelles : Politique scientifique fédérale, 2015 | |
dc.title | Multilingual terminological research (French, Dutch and English) for the development and integration of semantically enriched scientific thesauri (MULTITA) : synthèse | |
dc.type | Report | |
dc.subject.frascati | Computer and information sciences | |
dc.audience | General Public | |
dc.audience | Policy-Oriented | |
dc.subject.free | INFORMATION TRANSFER | |
Orfeo.peerreviewed | Not pertinent | |
dc.identifier.belspo | SP2610 | |
dc.relation.belspo-project | AG/LL/169 |